Volunteer Translators and proof readers French to English and English-French NEW — English

Skip to content. | Skip to navigation

Personal tools

Volunteer Translators and proof readers French to English and English-French NEW

20,000 users visit our website each month from over 190 countries!

Help us provide our free resources to French and English speakers all around the world.

Field: Translators and proof readers
Location: Virtual / from home
Site: www.grainesdepaix.org

Information on Graines de Paix

Graines de Paix is an international NGO that designs and develops education solutions for achieving quality education. These are designed for three key impacts: school success, violence and radicalization prevention and societal peace.

Such results require integrating into the school curricula the full range of psychosocial, emotional and inclusion competencies that are essential both for school achievement and peaceful coexistence. For this, we have developed activity-based teaching resources for teachers and students, plus extracurricular materials for other settings.

In parallel, we provide specific training resources to help teachers develop their teaching postures and practices with the aim of reinforcing child self-esteem, listening and dialogue skills, critical thinking and problem solving.

We also provide curriculum development and advisory services to Education ministries.

Founded in 2005 in Geneva, Switzerland, Graines de Paix is a recognized public charity and has received ECOSOC status with the UN. It is neutral and independent of any political, religious or sectarian persuasions, always favouring open dialogue.

Graines de Paix is active in Switzerland, France, West Africa, and the MENA region.

BECOME ONE OF OUR TRANSLATION VOLUNTEERS

Our online resources are written in French and we are currently in the process of redoubling our efforts to create a 100% bilingual website.

The remaining website pages to translate concern:

  • the information sections (About us, Activities, News...)
  • the Resource section (Dictionary, Quotations, Authors, ...)

We also have several documents and brochures to translate on an ad hoc basis into English.

Contact us if you would like to help us with one of the following:

  • Translations from French > English - or - from English > French
  • Proofreading in English - or - Proofreading in French.

QUALIFICATIONS

  • English mother tongue
  • Fluid writing style, able to adapt to the writing style of the website
  • Proficient spelling/ grammar
  • Proficient use of Word and its revision tools
  • Website editing experience.

* * * * * * * * *

  • Precise, rigorous and motivated.
  • Interested in transforming education to include the psychosocial and emotional skills that enable school success, violence prevention and a culture of peace.

ADVANTAGES

  • Work from home, from wherever you are, at any time of day or night
  • Learn about and contribute to peace through education.
  • Make a concrete action toward a peaceful future.
  • Increase your subject-specific vocabulary.
  • (emotional skills, education methods, culture of peace)

WORK SCHEDULE

  • A few hours each week or sporadically.
  • Start date: immediate.

SUBMITTING YOUR CV

Please first visit our website, discover our resources at the bottom of each page and read our documents.

Then send your CV and cover letter to: candidatures (@) grainesdepaix.org with the subject line: Volunteer translators & proofreaders - LASTNAME Firstname.

Thank you.